Cela fait quelques jours… quelques
semaines…une paire de mois que je voulais écrire cet article. Le temps passe si vite… Et je ne vous ai pas encore parlé de mon nouvel apprentissage ;)
Ceux qui me connaissent bien savent que je suis toujours à l’affût de nouvelles connaissances, j’aime apprendre…Je suis curieuse dans le sens positif du terme…enfin, je crois :P
Ces mêmes personnes savent également que j’ai toujours aimé les langues étrangères et les us et coutumes des différentes cultures européennes.
Je sais, vous êtes en train de penser que je raconte ma vie. Bon, en même temps, c’est un peu l’objectif quand on tient un blog, le partage ;)
Pour revenir dans le vif du sujet, pour satisfaire cette soif de connaissances :D, j’ai appris l’anglais que je parle couramment ou presque (mon prof d’anglais pourrait le confirmer J), l’allemand que j’arrive à baragouiner pas aussi bien que le pense Sandrine ;), le latin que je regrette de ne plus étudier, les bases du Hollandais (mais alors là, j’accroche pas du tout L pourtant mes neveux tentent de m’apprendre des mots à chacune de nos rencontre :D) et enfin me voilà partie dans l’apprentissage du polonais J J.
Pourquoi le polonais me direz-vous ?...Parce que !!! mdr
Un peu de sérieux…Comme souvent, c’est un peu le hasard des rencontres, des liens qui se créent et la découverte d’une langue étrangère passionnante dans sa construction ;)
De plus, maintenant, avec Internet, il est possible de se débrouiller sans cours avec un prof en chair et en os. Moi, par exemple, j’ai un prof virtuel :D. Il est génial. C’est le prof Bart, mais qu’écris-je…C’est le Maître Bart ;). Vous pouvez découvrir son blog en cliquant là.
Bon, le souci, c’est pour la prononciation…C’est vrai, comment voulez-vous parler une langue qui n’utilise pratiquement que des consonnes :P.
Exemple : Cześć, vous, vous le prononceriez comment ? …Vous donnez votre langue au chat. Ben, phonétiquement, ça donne à peu prés ça : tchèch’tch. Pratiquement imprononçable correctement pour un français… :DDD.
Enfin, c’est ce que je pensais au début. Bon maintenant, je commence à m’en sortir mais comme je parle très peu, c’est plus facile pour moi à la lecture ;).
Cette nouvelle passion m’a aussi permis de découvrir différent forum sur lesquels j’échange avec de nombreuses personnes super sympas.
Mais, surtout, l’apprentissage du polonais m’a permis de faire la connaissance d’une personne hors norme, que j’apprécie beaucoup et qui me permet d’avancer dans la connaissance de la langue polonaise, des us et coutumes du pays mais aussi d’améliorer la maîtrise de ma langue maternelle. De plus, son sens de l’humour est à tomber par terre :D. Je pense qu’il se reconnaîtra et je souhaite longue vie à nos échanges ;)
Bon, j’arrête là avant de tomber dans le pathétique :P.
Je crois bien que je vais créer une rubrique « langues européennes, us et coutumes de nos voisins ». Ca peut être sympa J
Sur ces bonnes paroles ou plutôt ces bons écrits, je vous dis :
Dobranoc ( prononciation : Dobranotse), ce qui signifie Bonne nuit ;)