Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2010-07-06T20:34:00+02:00

Uczę się polskiego...J'apprends le polonais :)

Publié par Sof

Cela fait quelques joursquelques semaines…une paire de mois que je voulais écrire cet article. Le temps passe si vite… Et je ne vous ai pas encore parlé de mon nouvel apprentissage ;)

Ceux qui me connaissent bien savent que je suis toujours à l’affût de nouvelles connaissances, j’aime apprendre…Je suis curieuse dans le sens positif du terme…enfin, je crois :P

Ces mêmes personnes savent également que j’ai toujours aimé les langues étrangères et les us et coutumes des différentes cultures européennes.

Je sais, vous êtes en train de penser que je raconte ma vie. Bon, en même temps, c’est un peu l’objectif quand on tient un blog, le partage ;)

Pour revenir dans le vif du sujet, pour satisfaire cette soif de connaissances :D, j’ai appris l’anglais que je parle couramment ou presque (mon prof d’anglais pourrait le confirmer J), l’allemand que j’arrive à baragouiner pas aussi bien que le pense Sandrine ;), le latin que je regrette de ne plus étudier, les bases du Hollandais (mais alors là, j’accroche pas du tout L pourtant mes neveux tentent de m’apprendre des mots à chacune de nos rencontre :D) et enfin me voilà partie dans l’apprentissage du polonais J J.

Pourquoi le polonais me direz-vous ?...Parce que !!! mdr

 

Un peu de sérieux…Comme souvent, c’est un peu le hasard des rencontres, des liens qui se créent et la découverte d’une langue étrangère passionnante dans sa construction ;)

De plus, maintenant, avec Internet, il est possible de se débrouiller sans cours avec un prof en chair et en os. Moi, par exemple, j’ai un prof virtuel :D. Il est génial. C’est le prof Bart, mais qu’écris-je…C’est le Maître Bart ;). Vous pouvez découvrir son blog en cliquant .

Bon, le souci, c’est pour la prononciation…C’est vrai, comment voulez-vous parler une langue qui n’utilise pratiquement que des consonnes :P.

Exemple : Cześć, vous, vous le prononceriez comment ? …Vous donnez votre langue au chat. Ben, phonétiquement, ça donne à peu prés ça : tchèch’tch. Pratiquement imprononçable correctement pour un français… :DDD.

Enfin, c’est ce que je pensais au début. Bon maintenant, je commence à m’en sortir mais comme je parle très peu, c’est plus facile pour moi à la lecture ;).

 

Cette nouvelle passion m’a aussi permis de découvrir différent forum sur lesquels j’échange avec de nombreuses personnes super sympas.

 

Mais, surtout, l’apprentissage du polonais m’a permis de faire la connaissance d’une personne hors norme, que j’apprécie beaucoup et qui me permet d’avancer dans la connaissance de la langue polonaise, des us et coutumes du pays mais aussi d’améliorer la maîtrise de ma langue maternelle. De plus, son sens de l’humour est à tomber par terre :D. Je pense qu’il se reconnaîtra et je souhaite longue vie à nos échanges ;)

Bon, j’arrête là avant de tomber dans le pathétique :P.

 

Je crois bien que je vais créer une rubrique « langues européennes, us et coutumes de nos voisins ». Ca peut être sympa J

 

Sur ces bonnes paroles ou plutôt ces bons écrits, je vous dis :

 

Dobranoc ( prononciation : Dobranotse), ce qui signifie Bonne nuit ;)

 

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires
L
<br /> comme quoi les rencontres ne se font pas par hasard ! prof d'anglais et intéressée par l'histoire des langues, y compris le français ! je révise sérieusement mon allemand pour passer un BTS<br /> tourisme ds 2 mois !!! vite vite ... mon rêve est de parler grec ! et ça veut dire quoi Czesc ... comment on fait les accents ? courage pour ta maman.<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Moi je dirai que, souvent, le hasard fait bien les choses mais encore une fois je n'ai pas l'impression de t'avoir déjà rencontrée. Le grec est aussi une langue que j'aimerai connaître. Je suis<br /> sûre qu'elle doit être très agréable à apprendre et très riche. Alors Cześć est l'équivalent de notre "Salut!". Quant aux accent, il faut utiliser le clavier polonais. Bonne chance pour ton<br /> BTS tourisme ;) et merci pour ma maman. A bientôt <br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> tombée ici par hasard je suis heureuse de lire ton article, de voir que nous avons la même personnalité concernant la passion des langues et le plaisir d'apprendre! je suis aussi d origine<br /> polonaise, je l avais étudié à la fac et 10 ans après me revoilà je prends des cours dans une association! c'est une langue magnifique mais il faut s accrocher! merci pour le lien en tous cas et<br /> bon courage pour la suite! do zobaczenia!<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci Audrey...C'est toujuors agréable de découvrir des gens ayant les mêmes passions. Pourma part, je n'ai pas d'origine polonaise mais j'ai rencontré des gens qui m'ont fait aimé cette langue<br /> que je trouve magnifique;) N'hésite pas à visiter le blog de Bartek, il est vraiment génial;)<br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> J'avoue que j'étais curieuse de connaître la genèse de ton engouement pour l'apprentissage de la langue polonaise. Vraiment j'admire mais effectivement le français en général fait peu d'effort pour<br /> apprendre une autre langue. C'est pourtant tellement plus agréable pour créer les premiers échanges et malgré les erreurs ces efforts sont toujours appréciés. POur l'anecdote, notre guide balinais<br /> connaissait une chanson de Joe Dassin !<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Et je suis sûre que cela t'a fait plaisir que ton guide connaissent une chanson française ;) C'est vrai, ces attentions sont toujours touchantes et cela aide à briser la glace quand on est à<br /> l'autre bout du monde:) Bises<br /> <br /> <br /> <br />
I
<br /> C'est vraiment super ! Et tu m'impressionnes, parce que moi, les langues, c'est pas vraiment mon fort. Je le regrette énormément. J'ai appris l'allemand en première langue à l'école et je<br /> détestais. Je crois que je me suis dépêchée de tout oublier ensuite. J'ai fait quelques années d'anglais, mais trop peu pour me débrouiller ...<br /> Alors bravo et bonne continuation dans tes apprentissages.<br /> Bises.<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci beaucoup Isabelle pour tes encouragements;) Bises<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> Je suis très fier, Sof, que tu t’es décidée finalement à faire un coming-out sur ton blog et que tu es, à partir de maintenant, une polonophile déclarée ;)<br /> Je sais que la prononciation c’est dur, mais du courage !, il n’y a quand même pas beaucoup de mots comme chrząszcz ou pszczoła où l’enchaînement des consonnes pourrait poser des problèmes ! Pense<br /> aux autres langues slaves qui savent construire des mots sans une seule consonne, tels tchèque (vlk – le loup) ou croate (smrt – la mort) :D Le polonais ce n’est pas le pire ;P<br /> Poza tym, dziękuję za wszystkie miłe słowa pod moim adresem i ja również mam nadzieję, że nasza korespondencja będzie długa i owocna :) Powodzenia! :)<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Trop drôle Bart, ce ne sont pas des mots sans consonnes qui me posent problème mais sans voyelles...mdr...Je sais que c'est ce que tu voulais écrire;) Oufff, cela signifie qu'en choisissant le<br /> polonais, j'ai échappé à pire :PPP<br /> <br /> <br /> Et j'ai compris toute ta phrase en polonais sans avoir recours à un dictionnaire :) J'ai évidemment vérifier que malgré tout, j'avais bien compris.<br /> <br /> <br /> Longue vie à notre correspondance en espérant qu'un jour ,nos deux familles puissent se rencontrer...Histoire de comparer nos accents :DD<br /> <br /> <br /> <br />

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog